5 erreurs de traduction à éviter
Que vous soyez traducteurs débutants ou confirmés, vous savez que vous n’êtes pas à l’abri de commettre quelques erreurs de traduction. Évidemment, vous n’allez jamais faire l’erreur du calque, autrement dit de traduire mot à mot les textes originaux. En revanche, soyez vigilants face à certaines erreurs qui s’avèrent récurrentes en traduction. Voici les 5 pièges à éviter.